ログイン
検索
  • TOP  > 
  • 記事一覧  > 
  • 【Japanese / English】レ・クレドール ジャパンを支える賛助会員  連載17 ニューヨークタイムズ エグゼクティブ バイスプレジデント、アジアパシフィック地区  ヘレナ・フア 氏
連載17 【Japanese / English】レ・クレドール ジャパンを支える賛助会員  連載17 ニューヨークタイムズ エグゼクティブ バイスプレジデント、アジアパシフィック地区  ヘレナ・フア 氏

ニューヨークタイムズ エグゼクティブ バイスプレジデント、アジアパシフィック地区  ヘレナ・フア 氏

【月刊HOTERES 2018年07月号】
2018年07月27日(金)
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

45 の国と地域のコンシェルジュ約4000 人が加入するLes Clefs d’Or。その日本支部のレ・クレドールジャパンは現在、コンシェルジュ会員28 名、名誉会員2 名と、賛助会員(企業単位で参加会員)18 社で構成されている。ゲストがホテルの枠を超えたサービスを必要とする機会が増え、賛助会員の役割も大きくなりつつあり、双方のよい関係構築は、コンシェルジュ業務上での一つの大きな「鍵」となっている。第17 回は、賛助会員の中からニューヨークタイムズ エグゼクティブ バイスプレジデント、アジアパシフィック地区のヘレナ・ファ氏に登場いただいた。

ニューヨークタイムズ
ニューヨークタイムズ エグゼクティブ バイスプレジデン
ト、アジアパシフィック地区
ヘレナ・フア 氏
 
会社概要
ニューヨークタイムズ
東京都中央区築地5-3-2 朝日新聞社新館9階
☎03-3248-6112
事業内容:米国版ニューヨークタイムズ、それ以外のインターナショナル地域で展開するインターナショナル版やウェブ版、アプリ版など。また、弊社の基幹事業となる新聞およびオンラインビジネス関連以外でも世界主要都市で展開するライブイベントなど実施しております。

 
ホスピタリティー業界のプロに
感銘を受けた
 
❐ 初めに、ニューヨークタイムズの事業内容について教えてください。
 
 ニューヨークタイムズは世界に展開するグローバルメディア企業であり、最高峰のジャーナリズムを提供する組織です。ニューヨークタイムズの質は高く、また数々の報道機関として名誉ある受賞をしています。
 
 ジャーナリズムは、紙面において米国版ニューヨークタイムズ、それ以外のインターナショナル地域で展開するインターナショナル版やウェブ版、アプリ版などのオンラインにてグローバルにてご提供させていただいております。
 
 また、弊社の基幹事業となる新聞およびオンラインビジネス関連以外でも、世界主要都市で展開するライブイベントなどを実施しております。
 
❐ レ・クレドール ジャパンとかかわるようになったきっかけは。
 
 レ・クレドール ジャパン様のモットーであります、“Service through Friendship”に関して、本当に共感をしております。そして、このことは長年レ・クレドール ジャパンの会員様、関係者様がその概念を基に発展してきましたことを、私自身お付き合いさせていただいている中で強く感じてきました。
 
 レ・クレドール ジャパン様との絆は、今から12 年より前にさかのぼります。その前より、私はレ・クレドール インターナショナル様との30 年越しの親しいお付き合いの中で、弊社ニューヨークタイムズの社員共々レ・クレドール インターナショナル様がホスピタリティーのプロとして最高峰の地位におられ、業界でも多くの企業、団体などの方々から敬意されていることに大変影響を受けました。このことは、レ・クレドール ジャパン様も同じで、私が今も皆さまからいろいろなことを学び、また常に尊敬の気持ちを持っております。
 
 また、レ・クレドール ジャパン様とお付き合いさせていただいております中、阿部さま、田隝さまの貢献が業界内で多大なる信頼と発展していることには、本当に感銘を受けております。
 
Your history and relationship with Les Clefs d'Or Japan
 
 I can really identify with the motto of Les Clefs d’Or Japan – “Service through Friendship”. I have witnessed the association develop and expand with many supporting associate members. Our close collaboration with Les Clefts d’Or Japan dates back at least 12 years. Having worked closely with the LCD internationally for more than 30 years, I found it has been a long and strong collaboration, which many of us at The New York Times have really enjoyed, especially such working relationship is so professional and LCD has such tremendous respect in the industry.
 
 I am impressed by every member of the team, led by Masumi Tajima and Kay Abe for their dedication to the service industry and bringing the quality and standard to the next level.

月刊HOTERES[ホテレス]最新号
2024年03月15日号
2024年03月15日号
本体6,600円(税込)
【特集】ホテルの未来〜マネジメント人材の育て方〜
【TOP RUNNER】
デュシット・インターナショナル 京都地区エリア総統括支配人…

■業界人必読ニュース

■アクセスランキング

  • 昨日
  • 1週間
  • 1ヶ月
CLOSE